日韩欧美视频在线_五月天精品视频在线观看_日韩AⅤ精品国内在线_欧美日韩午夜大片在线观看

  • <dfn id="axl3o"></dfn>
    <menu id="axl3o"></menu>
      • <address id="axl3o"><nav id="axl3o"><strike id="axl3o"></strike></nav></address>
        
        <pre id="axl3o"></pre>
        1. 普洱茶的“回甘”和“回甜”竟然有如此區(qū)別!
          茶友網(wǎng)首頁 個人中心
          下載APP 下載APP
          手機訪問 手機端二維碼
          一頭大象-普洱茶

          普洱茶的“回甘”和“回甜”竟然有如此區(qū)別!

          喝普洱茶的人,嘴邊經(jīng)常掛著“回甘”這個詞,有時也說到“回甜”,兩者有何區(qū)別呢?

          查閱多部古今字典和詞典,“甘”、“甜”兩字意義接近,經(jīng)常互相解釋,譬如——

          【廣雅】甜,甘也。

          【洪武正韻】甜,甘也。

          【新華字典】甘:甜,味道好。

          【現(xiàn)代漢語詞典】甘:甜,甜美。

          人們常將“甘”、“甜”等同起來使用,衍生出“甘甜”一詞,這導致兩者的差異常被忽略。

          事實上,“甘”的涵義比“甜”更寬泛,修飾食物時除了表示“甜”,還能表示“美味”。

          “甘”是會意字。

          從篆書字形看,是口字中間加了一橫。

          口含食物不舍得吞下,

          意為美味、可口。

          清代段玉裁解釋為:“五味之可口皆曰甘?!?/p>

          甘食多甜,人的本能味覺是通過甜感獲取愉悅,因此現(xiàn)代漢語中“甘”的涵義逐漸趨近或等同于“甜”。

          回到普洱茶,回甜和回甘則有所區(qū)別。

          回甜偏向于形容茶湯中可溶性糖,以及帶甜味的氨基酸等呈味物質(zhì)的多寡。

          回甘側(cè)重于形容甜的變化過程,即由苦變甜,而不是甜的程度。

          回甜

          普洱茶喝起來覺得甜,離不開糖類物質(zhì)的功勞,主要是單糖和雙糖,如葡萄糖、果糖、麥芽糖等可溶性糖。可溶性糖的浸出量越高,普洱茶就越甜醇,甜得越明顯和直接。

          普洱茶中還有不溶于水的茶多糖,入口后經(jīng)唾液酶作用可分解為甜味的葡萄糖。

          因此,普洱茶的回甜是入口直接感受到的甜,疊加了酶解作用產(chǎn)生的“迂回”的甜。

          普洱熟茶在渥堆發(fā)酵后,茶葉刺激性下降,茶多酚衰減或轉(zhuǎn)化,茶多糖分解成單糖或小分子糖,因此熟茶的回甜比生茶更勝一籌。

          回甘

          茶湯入口,具苦味的茶多酚跟口腔蛋白結(jié)合,形成一層不透水的膜,引起局部肌肉收縮,造成口腔的澀感。好的普洱茶,茶多酚含量適宜,形成的單分子層或雙分子層的膜較薄、易破裂,膜破裂后收縮的口腔肌肉開始平復,苦澀消退,轉(zhuǎn)化甘甜,同時茶中的有機酸刺激唾液腺分泌唾液,呈現(xiàn)為苦盡甘來,回甘生津。

          回甘是普洱茶的一種“能力”,回甘的結(jié)果是“甘”,這時茶湯中糖分未必增加,甜味物質(zhì)未必處于主導地位。

          這種“甘”,用大紅袍來解釋或許更便捷,幾乎不會有人形容一款大紅袍“很甜”,但會說“很甘”,或者“甘甘的”。喝過大紅袍的朋友應(yīng)該深有體會,茶湯入口產(chǎn)生回甘,甜味物質(zhì)沒有上升至主導地位而呈現(xiàn)為“甜”,但苦澀造成的不愉悅感確實消退了,醇厚甘爽,生津不斷。

          回甘能力是評判好茶的重要標準,人們更偏向于用“甘”來形容茶的概貌,這幾乎成了固定搭配,古詩詞中就有非常多例子——

          黃庭堅:飯白云留子,茶甘露有兄。

          葉夢得:啖蔗要自佳,食茶亦云甘。

          陸游:眼明身健何妨老,飯白茶甘不覺貧。

          華岳:香同世事炎還冷,茶類人情苦始甘。

          若用“甜”來形容茶,大概率這款茶含糖量比較高,譬如普洱茶中的“甜茶”,或者某些甜柔風格的山頭茶如易武、冰島等。